O café en Italia: Unha forma de vida.

Café en Italia

Café en Italia

O café en Italia forma parte da cultura do pais.
 
Que o café en Italia é unha relixión é tan coñecido, como que todos falamos un pouco de italiano grazas ao café.
 
Así que se visitas algunha vez Italia vas gozar.
 
Se queres probalo aí como o fan os italianos, deberás aprender algo antes de chegar ao país.

O primeiro coñecer os principais cafés que podes tomar en Italia:

Caffè ou  espresso

Se só se pide un café é isto o que te atoparás en Italia, un café só feito con máquina expreso, o que é un  espresso, con pouca cantidade de auga e forte, servido nunha cunca pequena. 
 
Se non che gusta o café potente tes chegado a mal país para ti, aquí o café sempre ten forza e personalidade.
 
Escoite ou  lei unha vez a alguén dicir:
O café non é demasiado forte, ti es demasiado débil
E esa máxima aplícana os Italianos ao pé da letra.
 
Por certo un italiano non concibe o café se unha máquina de expreso ou polo menos sen unha cafeteira italiana se está na súa casa.
 
Ollo que os italianos non quedan aí:

Variacións ao espresso que fan que sexa máis ou menos forte.

Caffè ristretto

O ristretto leva menos auga e a mesma cantidade de café que o espresso normal, curiosamente ao extraerse en menos tempo, uns 15 segundos, adoita ser máis suave que o café  espresso.
No ristretto predominan os compostos de máis rápida extracción, neles tenden a desaparecer os sabores acedos e sobre todo o resaibo amargo que poden deixar algúns cafés, que precisamente son sabores que se obtén na segunda fase da extracción.
 
Iso si é un café moi curto, apenas un sorbo.

Lungo

O lungo, longo en español, leva máis auga e o mesmo café.
 
Un espresso normal tarda sobre uns 25 segundos na súa elaboración, e énchese de 25 a 30 mililitros de auga, mentres que un  lungo pode tardar ata 50 segundos en estar preparado, e énchese de 50 a 60 mililitros de auga.

Café Americano

Non debe confundirse o lungo cun café americano, que é un expreso con auga quente engadida, metade  espresso metade auga quente engadida, o que rebaixa a intensidade do café, e lévao ao tamaño do lungo. 

O doppio

Que podemos traducir por dobre leva dobre cantidade de café e tamén de auga como dúas  espresso xuntos. Máis café na túa cunca pero coa mesma intensidade que o  espresso.

Cafés con leites italianos

Caffè macchiato 

Esta vez non o traducirei ao español para non enredaren.
 
É parecido ao café cortado español e sérvese en cunca media. É parecido ao café cortado español e sérvese en cunca media. Agrégase un pouco de leite a un  shot de  espresso.
 
O  caffè espresso macchiato con pouco leite quente tes  macchiato caldo e se o leite é fría, terá un  macchiato  freddo.  

Capuccino

O famoso e  riquísimo  capuchino. 
 
O Típico almorzo italiano «capuccino e Cornetto», croissant. 
 
Nunca vas ver a un local pedir un destes despois das 11 da mañá e moito menos despois de comer.
 
É a combinación perfecta entre o café expreso, leite e crema de leite (Leite quente  vaporizada).  
 
Unha das bebidas italianas máis famosas. 
 
Leva leite quente  vaporizada para obter escuma con café  espresso.
 
Sérvese nunha cunca ancha e grande.

Café latte 

Parecido ao café con leite español, comparado cun  capuccino ten menos cantidade de escuma de leite e máis leite, servido tamén en cunca.
 
Comparado co café con leite español adoita ter máis proporción de leite dous terzos de leite por un terzo de café, o café con leite en España adoita andar sobre o cincuenta por cento de cada un dos elementos leite e café.

Latte macchiato

En realidade é un vaso de leite manchado con medio tiro de café  espresso.

Outros cafés que podes perder en Italia.

Mocaccino

Espresso con chocolate quente e leite con escuma.

Caffè viennese

Espresso con chocolate quente e leite, Mocaccino, pero no canto de escuma de leite leva nata o que o diferencia do anterior.

Maroccino

É unha exquisitez moi doce e rara de atopar noutros lugares do mundo. 
Prepárase con café, leite, nata e cacao.
 
Cafés en Italia

Café con Panna

Un café con  panna ou espresso con panna
Panna significa "espresso con crema" en italiano, é un café expreso pequeno ou dobre, xeralmente lixeiro, cuberto con nata montada.

Caffè freddo  

Literalmente café frío.
 
En Italia non hai café con xeo, xa que o xeo ao desfacerse augaría demasiado o café  estopándollo, na súa opinión. 
 
O que se fai é colocar o  caffè  lungo na neveira ou, recentemente feito, arrefrialo rapidamente con xeo nun vaso frío e filtralo para quitarlle o xeo. 
 
Sérvese en vaso pequeno de cristal.

Caffè shakerato

A outra opción para tomar café frío. 
 
Obtense batendo un  espresso  lungo con xeo en  cocteleira.
 
Adóitase servir en vasos de Martini. 

Granite del caffé

Tamén hai, sobre todo no sur e, en particular en  Sicilia,  granite dei caffè, sorbete de café.
 
O sorbete de café con nata acompañado do inevitable brioche con tuppo é un dos símbolos do estado  siciliano ; ideal para refrescarse pola tarde ao volver do mar pero tamén para un almorzo fresco pola mañá.

Outros cafés que vas a atopar en Italia.

Caffè  corretto

O Café  corretto trátase dunha bebida italiana que consiste nun  espresso simple «corrixido» cunha bebida alcohólica de gran gradación, como  grappa, brandy pero tamén sambuca, mistrà, fernet, ron, etc. 
 
É o correspondente italiano do café con gotas galego.
 

No  Véneto fan tamén o “resentìn”, enxaugue.

 
Ao acabar o café, volve botar máis licor para “enxaugar” o que queda de café e tomalo xunto. Que nos e perda nada, pesarán.
 

Decaffeinato ou dek

É o descafeinado, ás veces chámase HAG, polo nome da marca máis famosa de descafeinado.
 

Affogato

O café affogato é un rico e tradicional sobremesa que se prepara con xeado e café  espresso.
 
Consiste en afundir unha ou dúas bólas de xeado que adoita ser de  vainilla nun café só. Unha sobremesa deliciosa que gusta mesmo a aqueles que non aman o café.

O macchiatone

Que é macchiatone?

Entre as bebidas a base de leite, a  macchiatone é sen dúbida una das menos coñecidas.
 
Isto non é máis que un cruzamento entre un clásico  espresso macchiato e un  capuchino. De feito, case poderiamos definilo como un capuchino curto ou un  caffe  macchiato longo.
 
A cunca que se utiliza adoita ser a do capuchino, xa que debe ser o suficientemente grande para conter todo.
 
O procedemento para preparar o macchiatone é o mesmo que para o  capuchino. 
 
O que varía é a cantidade de leite a utilizar, que corresponde aproximadamente a unha quinta parte da que normalmente se atopa nun capuchino tradicional (con 125  ml de leite).
 
Precisamente por esta  analoxía co  capuchino, pero en versión «mini», en realidade naceu o macchiatone co nome de «capuccetto», na Venecia dos anos 80 e 90.

Café d'Orzo

En realidade non é café, é unha infusión parecida pero en lugar de con grans de café está feita con grans de cebada, tamén torrados e moídos como o café. Sérvese en cunca media, máis grande que a do  espresso e máis pequena que a do  capuccino.

Pedir un café en Italia

O café en Italia, polo xeral pídese na barra do bar ou da cafetería. 
 
A maioría págao antes de que llo preparen e sempre se serve cun vaso de auga, para limpar a boca antes e despois do ritual. 
 
É un costume rápido, que non leva máis duns minutos e que, iso si, repítese varias veces o día.
Hai un café italiano para cada momento.  E, ademais, cada un deles pode ser moi diferente do anterior. 
Así, nada ten que ver o  capuccino ou o macchiato do almorzo co ristretto de media mañá ou o corretto post-comida.
 
Iso non quere dicir que non se poida pedir nas cafeterías da forma en que máis lle guste a cada un e no momento que considere conveniente. 
 
Pero, digamos, que non estará moi ben visto polos puristas desta bebida, que no caso de Italia son, prácticamente, todos os italianos.
 
Con toda esta información a gozar de café italiano.
 
Podes ler
Cafés: Guía básica

Cafés do Mundo. Unha viaxe polos trópicos

O café portugués: Formas de pedir un café en Portugal

A que debe a súa fama o café colombiano
 

Engadir un novo comentario

Plain text

  • Non se permiten etiquetas HTML.
  • Os enderezos de páxinas web e os de correo electrónico son convertidos automaticamente en enlaces.
  • Saltos de liña e parágrafo automáticos.
CAPTCHA
Esta pregunta é para comprobar se vostede é un visitante humano e previr envíos de spam automatizado.

Director del Proyecto : Federico Asorey Consultoría e-Commerce
© Copyright 2020